A large part of Google is built by all of us. Thanks to our data, after which we reveal personal tastes and hobbies, Google builds, for us, a personalized Internet. It informs us of the way home, offers us advertising that interests us, recommends applications that can be really useful. In addition, in certain plots we can be an active part of the company. For example, on Google Maps, contributing photos of places, opinions and suggestions that will help other users like us.
Another area in which we can collaborate with Google is with its translator. Although not recently, a great competitor, DeepL, stormed the Internet, Google's translator is still the most used. It is a very simple to use and very practical translator, as well as being integrated into the new personal assistant. But like everything in life, it has flaws. And Google asks us for our help. In exchange for? In exchange for testing exclusive betas, which will be mailed to all of us in the community who contribute.
How can I enter the Google Translate community?
If you want to belong to the Google translator community, you just have to enter the page that we attach to you right here. A page with a tremendously simple design, and in which you can contribute your grain of sand instantly. We are going to see, in depth, what we can do to help make Google Translate the best there is on the Internet.
As soon as you access the page, you must choose at least a couple of languages that you are fluent in. It is obvious that your native language is already one, and the next one that comes by default is English. You can modify it on this page. Once done, we mark if we want to receive community emails from Google. We recommend keeping it activated, so that you can try exclusive betas.
Once the initial configuration is done, we observe the work panel. Basically, this screen is divided into two main sections, 'Translate' and 'Validate' . Let's go with the first one:
In 'Translate', Google gives us a series of phrases that we will have to translate. The phrases are delivered by Google in packages of 10. You can choose what you want to translate, if from English to Spanish or from Spanish to English . Your own translations, anonymously, will then be delivered to other users, who will have to validate them. So we go to the next section of the Google translator community.
In 'Validate', different translations made by users like you will appear, and you must validate or reject them . You must be careful that the translation is perfect and has no grammatical or spelling errors of any kind, so that your work is valuable and does not fall on deaf ears.
On one side of the page you can count all your contributions to the Google translator . You can get both badges, as in the case of Google Maps, and trophies.
Tips when translating correctly
Try to be consistent with what you read and do not translate literally. First, think about how you would translate the phrase, and then see if that phrase, in Spanish, makes sense.
- Never translate literally and always think about how that phrase fits into Spanish.
- From the context of the sentence, find out what tone to adopt for the translation, formal or informal.
- Never make spelling mistakes. If in doubt, consult the Internet or use a text program.
That's how easy you can be part of the Google translator community . Together we can build a translator that helps us every day, and that serves as a tool for the student of today and tomorrow.